Friday, December 25, 2015

Have a Site for Each Language

Have a Site for Each Language


Hasil gambar untuk Have a Site for Each Language




Many hucksters sell some translational cross-submission products that are complete bunk. Essentially you pay them money to accept your check and nothing more. Search engines typically do not translate text on the fly when people search—it is too computationally expensive. 

If you use automated software to copy your text into a different language, it is likely to read clumsily and turn people off. You are better off not having the text on the web if you do not have a person fluent in the language proof the final page copy.


If you have significant content and target audiences in different languages, then usually you will want to have a different subdomain or site for each language or major market. This will make it easier to get links from the different geographic or ethnic communities you are interested in without the losing focus of your site. It also makes it easy for engines to understand the clear divisions in your site.

0 comments:

Facebook  Google+ Instagram Linkedin

Featured Post

Common Keyword Problems

PageRank Checker